Five Anomalies: - Shakyamuni Buddha Text Source - Amitayus Buddha Text Source - Amitayus in Sukhavati - Ushnishavijaya described as a male - Ushnishavijaya practiced as a female
1.43 “Draw Amitāyus garlanded by thousands of light rays and seated upon a lotus and moon seat. He is luminous like the autumn moon and adorned with every ornament. He has three faces, each with three eyes, and he has eight arms. His right face is peaceful and radiant with golden light. His left face is fierce, with fangs biting down on his lower lip, and radiant with light the color of a blue utpala. His central face is charming [F.236.a] and white. His right hands hold a crossed vajra at his heart, Amitābha seated on a lotus, an arrow, and the gesture of supreme generosity. His left hands hold a lasso with the threatening gesture, a bow, the gesture granting freedom from fear, and a vase." (The Incantation and Practice of Uṣṇīṣavijayā [Toh 596]).
"...Ushnishavijaya, the colour of an autumn moon, with three faces, white, yellow and blue and eight hands. Each face has three very large eyes. The first right hand holds a vishvavajra, second a white lotus with Amitabha [Buddha] residing, third an arrow and the fourth in [the gesture of] supreme generosity. The first left holds a vajra lasso, second a bow, third [in the gesture of] bestowing protection and fourth in [the gesture of] meditative equipoise holding an auspicious nectar vase; complete with silks and jewel ornaments, seated in [vajra] posture. Within the outer circle of the stupa, on the right [side of the chaitya], above a moon is Avalokiteshvara with a body white in colour, the left hand holds a lotus. On the left [of the chaitya], above a sun is Vajrapani, blue, the left hand holds an utpala with a vajra; standing in a peaceful manner and adorned with silks and jewels." (Jamyang Kyentse Wangpo, 1820-1892).84000: Translating the Words of the Buddha:
8/9th Century: Toh 597/984. The Incantation of Uṣṇīṣavijayā. གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་གཟུངས། · gtsug tor rnam par rgyal ba'i gzungs. sarvadurgatipariśodhany uṣṇīṣavijayānāmadhāraṇī. [10 pages]. ([Shakyamuni Buddha] Jinamitra, Surendrabodhi and Bande Yeshe De, 8/9th century)
Toh 596. The Incantation and Practice of Uṣṇīṣavijayā. གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་གཟུངས་རྟོག་པ། · gtsug tor rnam rgyal gyi gzungs rtog pa. uṣṇīṣavijayādhāraṇī kalpasahitā. [4 pages]. ([Amitayus Buddha] Translators?)
11th Century: Toh 594. The Incantation and Practice of Uṣṇīṣavijayā. གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་གཟུངས་རྟོག་ · gtsug tor rnam rgyal gyi gzungs rtog. uṣṇīṣavijayādhāraṇī kalpasahitā. [16 pages]. ([Amitayus Buddha] Dharmasena & Khampa Lotsawa Bari Rinchen Drag, 11th century)
Toh 595. The Incantation and Practice of Uṣṇīṣavijayā. གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་གྱི་གཟུངས་རྟོག་པ་དང་བཅས་པ། · gtsug tor rnam rgyal gyi gzungs rtog pa dang bcas pa. uṣṇīṣavijayādhāraṇī kalpasahitā. [10 pages]. ([Amitayus Buddha] Translators?)
11-13th Century: Toh 598. The Practice of the Incantation of Uṣṇīṣavijayā. གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་མའི་གཟུངས་ཀྱི་རྟོག་པ། · gtsug tor rnam rgyal ma'i gzungs kyi rtog pa. uṣṇīṣavijayādhāraṇīkalpa. [5 pages]. ([Amitayus Buddha] Lotsawa Neten Palkyi Nyima Gyaltsen Sangpo & Ne'u Khenpo, 11/12th century) Jeff Watt 4-2025(The images below are only a selection of examples from the links above).